KİTABU’L-CENAİZ VE’T-TEMENNİU’L-MEVT
السلق
18- Yüksek Sesle
Ağlamak
أنبأ عمرو بن
علي قال حدثنا
سليمان بن حرب
قال نا شعبة
عن عوف عن
خالد الأحدب
عن صفوان وهو
بن محرز قال
أغمي على أبي
موسى فبكوا
عليه قال أبرأ
اليكم كما برئ
إلينا رسول
الله صلى الله
عليه وسلم ليس
منا من حلق
ولا خرق ولا
سلق
[-: 2000 :-] Safvan b. Muhriz
anlatıyor: Ebu Musa bir ara bayıldı. Bu yüzden üzerine ağlamaya başladılar.
Kendine gelince şöyle dedi:
"Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in bizi uzaklaştırdığı şeyden
ben de sizi uzaklaştırıyorum. (O şöyle buyurmuştu): «Saçınını başını yolan,
yaka paça yırtan ve yüksek sesle bağırarak ağlayan bizden değildir.»"
Mücteba: 4/20 ; Tuhfe:
9004.
Diğer tahric: Müslim
104; Ahmed b. Hanbel 19540; İbn Hibban 315ı.
ضرب
الخدود
19- Yanaklara Vurarak
Ağlamak
أنبأ محمد بن
بشار حدثنا
يحيى قال
حدثنا سفيان
قال حدثني
زبيد عن
إبراهيم عن
مسروق عن عبد الله
عن النبي صلى
الله عليه
وسلم قال ليس
منا من ضرب
الخدود وشق
الجيوب ودعا
بدعوى الجاهلية
[-: 2001 :-] ibn Mes'ud'un
bildirdiğine göre Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem):
"(Ölüler için)
yanaklarına vuran, yakalarını yırtan ve Cahiliye'deki adet üzere feryad eden
kimse bizden değildir" buyurdu.
Mücteba: 4/21.
Hadisin tahrici 1999
da geçti. Bu hadis Tuhfe'de geçmemektedir.
الحلق
20- Saç Baş Yolmak
أنبأ أحمد بن
عثمان بن حكيم
الأودي
الكوفي قال
حدثنا جعفر بن
عون قال أنبأ
أبو عميس عن
أبي صخرة عن
عبد الرحمن بن
يزيد وأبي
بردة قالا لما
ثقل أبو موسى
أقبلت امرأته
تصيح قال
فأفاق فقال
ألم أخبرك أني
بريء ممن بريء
منه رسول الله
صلى الله عليه
وسلم قالا
وكان يحدثها
أن رسول الله
صلى الله عليه
وسلم قال أنا
بريء ممن حلق
وخرق وسلق قال
لنا أبو عبد
الرحمن أبو
عميس اسمه
عتبة بن عبد
الله وأبو
صخرة اسمه
جامع بن شداد
وأبو موسى
اسمه عبد الله
بن قيس
[-: 2002 :-] Abdurrahman b. Yezid ve Ebu
Burde şöyle anlattılar: Ebu Musa ağırlaşınca hanımı bağırmaya başladı. Ebu Musa
bir süre sonra ayıldı ve şöyle dedi:
"Ben size, Allah
Resulü'nün (sallallahu aleyhi ve sellem) uzak olduğu şeyden uzak olduğumu
söylemedim mi?" Ebu Musa, Resulullah'ın (s.a.v.):
"Ben; saç baş
yolan, yaka paça yırtan ve bağırarak yüksek sesle ağlayanlardan uzağım"
buyurduğunu nakleder.
Nesai der ki: "Ebu
Umeys'in ismi Utbe b. Abdiilah'tır. Ebu Sahra'nın ismi Cami b. Şeddad'dır. Ebu
Musa'nın ismi ise Abdullah b. Kays'tır."
Hadis 2005 te gelecek.
- Mücteba: 4/20 ; Tuhfe: 9020.
Diğer tahric: Buhari
1296 ta'liken; Müslim 104; İbn Miice 1586; Ahmed b. Hanbel 19535; İbn Hibban
3150,3152,3154.
شق
الجيوب
21- Yaka Paça Yırtmak
أنبأ إسحاق
بن منصور قال
أنبأ عبد
الرحمن قال حدثنا
سفيان عن زبيد
عن إبراهيم عن
مسروق عن عبد
الله عن النبي
صلى الله عليه
وسلم قال ليس
منا من ضرب
الخدود وشق
الجيوب ودعا
بدعوى
الجاهلية
[-: 2003 :-] ibn Mes'ud'dan
nakledildiğine göre Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem):
"Yanaklarına vuran,
yaka paça yırtan ve Cahiliye adeti üzere bağırıp çağırarak ağlayan bizden
değildir" buyurdu.
Hadisin tahrici 1999
da geçti. - Mücteba: 4/21 ; Tuhfe: 9559.
أنبأ محمد بن
المثنى قال
حدثنا محمد بن
جعفر قال
حدثنا شعبة عن
منصور عن
إبراهيم عن
يزيد بن أوس
عن أبي موسى
أنه أغمي عليه
فبكت أم ولد
له فلما أفاق
قال لها أما
بلغك ما قال
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم فسألتها
فقالت قال ليس
منا من سلق
وحلق وخرق
[-: 2004 :-] Yezid b. Evs anlatıyor: Ebu
Musa bir ara bayıldı. Bunun üzerine bir cariyesi ona ağlamaya başladı. Ebu Musa
ayıldığında ona şöyle dedi:
"Resulullah'ın
(s.a.v.) buyurduğu hadis sana ulaşmadı mı?"
Ravi der ki: Ben
cariyesine bu hadisin ne olduğunu sordum. Resulullah (sallallahu aleyhi ve
sellem): "Saç baş yolan, yaka paça yırtan ve bağırarak yüksek sesle
ağlayan bizden değildir" buyurdu.
Hadis 2006 da gelecek.
- Mücteba: 4/21 ; Tuhfe: 18334.
Diğer tahric: Ebu
Davud 3130; Ahmed b. Hanbel 19535.
أنبأ عبدة بن
عبد الله قال
حدثنا يحيى بن
آدم قال حدثنا
إسرائيل عن
منصور عن
إبراهيم عن يزيد
بن أوس عن أم
عبد الله
امرأة أبي
موسى عن أبي
موسى قال قال
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم ليس منا
من حلق وسلق
وخرق
[-: 2005 :-] Ebu Musa'nın bildirdiğine
göre Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem):
"Saç baş yolan,
yüksek sesle bağırıp çağırarak ağlayan ve yaka paça yırtan bizden
değildir" buyurdu.
Hadisin tahrici 2002
de geçti. - Mücteba: 4/21 ; Tuhfe: 9153.
أنبأ هناد بن
السري عن أبي
معاوية عن
الأعمش عن
إبراهيم عن
سهم بن منجاب
عن القرثع قال
لما ثقل أبو
موسى صاحت
امرأته فقال
أما علمت ما
قال رسول الله
صلى الله عليه
وسلم قالت بلى
ثم سكتت فقيل
لها بعد ذلك أي
شيء قال رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
قالت إن رسول
الله صلى الله
عليه وسلم لعن
من حلق أو سلق
أو خرق
[-: 2006 :-] Karsa' anlatıyor: Ebu
Musa ağırlaştığında hanımı bağırıp çağırmaya başladı. Ebu Musa ayılınca
hanımına: "Sen, Resulullah (s.a.v.)'in buyurduğu hadisi bilmiyor
musun?" diyerek ona kızdı. Hanımı: "Evet, biliyorum" dedikten
sonra sustu. Kendisine daha sonra "Resulullah'ın (sallallahu aleyhi ve
sellem) buyurduğu o hadis hangisiydi?" diye sorulunca şöyle dedi:
Resulullah (sallallahu
aleyhi ve sellem) saç baş yolan, bağırıp çağırarak yüksek sesle ağlayan ve yaka
paça yırtanlara lanet etmiştir.''
Mücteba: 4/21 ; Tuhfe:
18334.